Что случилось?

Гримм 4 сезон 3 серия

Рейтинг 10
9.6 169 оценок

Последний бой

Адалинда сидит в темнице и начинает общаться с человеком из соседней камеры. Ник едет в больницу. Трубел общается с Чавесом, который пытается уговорить ее вступить в его организацию. Он дает девушке время на размышления. Доктора обследуют Беркхарада, но не находят никаких отклонений, свидетельствующих о нарушениях зрения.

В 3 серии 4 сезона сериала «Гримм» юный боксер вступает в драку с тремя мужчинами. Они доводят его до появления истинной натуры, что позволяет ему позднее победить в бою. Через несколько часов полиция находят мужчину, который был участником побоев. Детективы наводят справки и находят Клэя. С первого взгляда видно, насколько этот юноша силен. Даже слишком силен как для человека.

Тем временем ведьма Адалинда ищет способ, чтобы устроить побег из своей тюремной камеры. Розали и Монро отправляются на склад, чтобы найти контейнер ведьмы. Там они видят ее зелье, которое женщина применила перед своим отъездом, и ее волшебную книгу. Тренер юного спортсмена собирается позвонить детективу, чтобы сообщить важную информацию. Однако он не успевает — на него нападают… Полицейские приезжают на место преступления и видят аналогичные ранения с первыми жертвами.

   
Сериал Гримм (Grimm) 4 сезон 3 серия на русском языке в HD качестве в озвучке Lostfilm. Просмотр доступен для мобильных устройств и планшетов на системах iOS, Android и Windows Phone
Гримм 4 сезон 3 серия
Гримм 4 сезон 3 серия
Гримм 4 сезон 3 серия
Гримм 4 сезон 3 серия
Дата выхода:

Все серии 4 сезона

6 комментариев

  • Туса09.07.2020Ответить

    Почему в описаниях фамилия Терезы всегда Трубел? По фильму произносится «Рубел». И когда Чавес (или кто там, сотрудник её?) смотрит файл Терезы в компе, там написана её фамилия как «Рубел». И при первом появлении в сериале Терезы, когда её файл находят копы, там тоже написано «Тереза Рубел». Ну почему она в описании она Трубел?

    • Swan12.07.2020Ответить

      trouble- в переводе с английского значит беда

      • Турист28.08.2020Ответить

        Тогда хотя бы Трабл написали бы

    • Французский лис!30.09.2021Ответить

      В переводе с французского trouble означает: 1. тусклый, мутный 2. тревога, смятение, беспорядки, волнения… и прилагательное troublé означает: смущённый, помутившийся…

  • Ситх Джедаевич30.09.2020Ответить

    Всё — таки Бад Вуртснер (древогрыз) отличный персонаж. Вносит в повествование толику позитивной паники и суматохи.

  • Jan30.09.2021Ответить

    И в самом деле классный персонаж!))

Комментарии

Имя или ник *
Для отображения на сайте
Email *
Не публикуется